如何用英文跟外国药剂师交流?

2021-12-06 00:49:38 来源:
分享:

(1) 一般病情恶化:He feels headache, nausea and vomiting. (他说道头恨、烦躁和想吐。)He is under the weather. (他不感觉,患病了。)He began to feel unusually tired. (他觉得相符合的筋疲力尽。)He feels light-headed. (他说道头晕。)She has been shut-in for a few days. (她患病深居简出几天了。)Her head is pounding. (她头恨。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没有食欲、体重减轻、更加筋疲力尽、头痛和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份短暂都说道更加筋疲力尽。)He has been lacking in energy for some time. (他觉得弱小有段短暂了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他说道昏昏欲躺在,头晕目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他觉得四周的过道都在打转。)He has noticed some loss of hearing. (他了解到视力差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她嘴唇顶上又恨又晕眩。)(2) 伤风肺炎:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他发烧具有绿黄色的便秘。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他嘴唇发晕眩,而且一直在打喷嚏。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有头痛,周身酸恨和往往发烧。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他发烧有浓便秘,而且说道很弱小。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风发烧。)He has a headache, aching bones and joints. (他头恨,骨头、手部也恨。)He has a persistent cough. (他不停地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的发烧,难于以掌控。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他音调嘶哑,有时失声。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼恨而且嘴唇捷径。)His breathing is harsh and wheezy. (他颤动时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺恨。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)(3) 异性恋性疾病:She has noticed one lump in her breast. (她了解到有个皱纹。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她赞善有皱纹。)Her left breast is painful and swollen. (她左边疼恨且外伤。)She has hey bleeding with her periods. (她子宫来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她分泌物远方白色或绿黄色,而且闻到要好。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在子宫来的前后,她有时也了解到有滴滴蒂诺的流血。)She has some bleeding after intercourse. (后有坏死。)She feels some vaginal itching. (她觉得发晕眩。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她子宫来时疼恨,而且有不情况下的分泌物。)(4) 上半身性疾病:His both hands and feet ache all over. (他两手拇指都很酸恨。)He has pain on the sole of his feet. (他脚底很恨。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我赞善脚底有个像鸡疣般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句里的 they 和 them 都是所指 ankles)(他的足踝好象腹水了,用手按,就有小坑痕。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左边脚酸恨,并有坏死。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (所指尖和所拇指旁边的手部,其实有外伤。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和所指尖觉得麻木和刺恨。)His legs become painful following strenuous exercise. (白热化运不止所后,他的上半身就恨。)His knee is misshapen or unable to move. (他的小腿太病变,也不能不止。)There are some swellings in his armpit. (他的腋下外伤。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的周身和手部都恨。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的面部和腰部都恨。)His knee has been bothering him for some time. (他的小腿不感觉,已有一段短暂了。)(5) REM要好:He is sleeping poorly.(他躺在要好)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入躺在,也难于分散精神上。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她早晨半夜,较难于入躺在。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他凌晨或天将醒来后,就行了入躺在。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性性疾病:He urinates more frequently than usual.(他气喘比时常多。)He has difficulty controlling his bladder.(他较难于掌控气喘。)(bladder:膀胱)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他气喘时觉得发烫和疼恨。)He is passing less urine than usual.(他气喘比时常少。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不恨的外伤。)He feels lack of interest in sex.(他心里对性的兴趣大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他气喘不畅通。)His urine stream is very weak and slow.(他气喘流不止得很慢很弱。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他气喘后,还会有少量零星地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的吸入一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的气喘浅色,而且闻到要好。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部觉得隐恨。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他发烧或打喷嚏时,会太泄尿。)He has trouble urinating.(他气喘有瓶颈于。)(7) 颤动方面:His breathing has become increasingly difficult.(他颤动越发瓶颈于。)He has to breathe through his mouth.(他要用口颤动。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运不止所,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的发烧有呼哧呼哧的雷声。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有便秘。)He has coughed up blood.(他发烧有血。)His nose stuffed up when he had a cold.(他肺炎时嘴唇就捷径。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他;也短暂咳出浓浓的便秘。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他面部说道闷闷的,好象透不过气来。)(8)颤动道有缺陷:He has pain in his teeth or jaw. (他的下颚和颈部疼恨。)He has some problems with his teeth. (他下颚有问题。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他螫过道时,下颚就恨。)His gums are red and swollen. (他的牙床坏死。)His tongue is red and sore all over. (他的嘴唇角落红和恨。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有坏死。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和颈部痢。)He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和四周都很恨。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他嘴唇好比有些地方颜色怪怪的。)(9) 肠胃有缺陷:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他吃饭屁股说道水泡水泡的,很不感觉。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚恨。)He feels bloated in his abdominal area. (他觉得屁股水泡水泡的。) (录:水泡水泡的,像「puff up」,但不是真正的腹水「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (恨是在屁股下其余部分。)He has nausea and vomiting. (他有烦躁和头痛。)It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下腐鸡时会恨。)He has passed more gas than usual. (他放…比平时多。)He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他尿时很恨。)He has some bleeding from his rectum. (他的坏死。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他了解到尿时有些血。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他尿长方形深褐色,计有油脂的难闻。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的尿长方形深褐色。)He has trouble with diarrhea. (他拉屁股。)(10) 皮质醇Simon无意识:His blood pressure is really up. (他的皮质醇很高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他了解到往往气喘,更加口渴和更加筋疲力尽。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他双脚或坐下时,面部更恨。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他感受到到极度的发烧和难于以解释的筋疲力尽。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某口腔刺恨。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它手部疼恨包括大上半身、小腿和脚踝。)His eyes seem to be bulging. (他的嘴唇说道太腹水水泡。)He has double vision. (他的遮蔽有双重光环。)He feels there is a film over his eyes. (他说道眼里有种塑料似的过道,碰到遮蔽。)His vision in the right eye blurred. (他双眼遮蔽短暂推移。)He has had some earaches lately. (他近来眼睛太恨。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他眼睛常有嗡嗡的音调。)

编辑: zhongguoxing

分享:
365整形网 整形医院哪家好 五官整容整形 整形医院咨询 整形知识 整形医生 美容整形 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 C店求购 快手买卖平台 抖音号出售 出售公众号网站 买卖小红书网站 出售快手网 出售小红书网站